Key Takeaways
- Google će prevesti iMessage Tapback reakcije u emoji sličice.
- Google korisnici ne mogu slati tapbackove nazad korisnicima iPhone-a.
- Prevodi u trenutnoj beta verziji su malo čudni.
Nakon pritužbe da Apple ne podržava RCS poruke na iPhoneu, Google je povećao svoju opkladu i dodao podršku za iMessage tapbackove u Google Messages.
Apple-ova iMessage aplikacija je jedina velika platforma za razmjenu poruka koja podržava SMS, što je neobičnost koja datira još od originalnog iPhonea, koji je kombinirao SMS i iPhone-to-iPhone poruke u istu aplikaciju. Ova dodatna mogućnost je izazvala probleme tokom godina, a nedavno sa pritužbama da Apple treba da prestane da izopštava kontakte „zelenog mehurića“tako što će ih isključiti iz nekih funkcija. Sada će Googleova aplikacija Messages raditi ono što Apple neće i prevesti iMessage tapbackove u emoji sličice.
"Volio bih da je isto i na dolaznoj strani jer ako ste u grupnom ćaskanju s dijelom iPhone-a i dijelom Android telefona, vidite, kao 'Katie voli bla bla bla', i poželio sam da Apple upravo sam ih raščlanio [da ih ponovo pretvorim u tapbackove]", rekao je Apple podcaster Casey Liss na Accidental Tech Podcastu.
Google prevodioci
Ova funkcija se odnosi na 'tapback'.' Korisnici iMessagea mogu dugo pritisnuti poruku i primijeniti brzu reakciju u stilu emotikona. Oni mogu dati poruku na srce, dodati palac gore ili dolje i tako dalje. Ali ovo funkcionira samo s iMessageom. Ako je korisnik iPhone-a u razgovoru sa prijateljem koristeći Android uređaj (prijatelj sa zelenim balončićem), tada se razgovor vodi putem SMS-a. Android korisnik će dobiti tekstualni opis tapbacka. Moglo bi vam reći da je neko "volio sliku", na primjer.
Sada Google prevodi ove tekstualne poruke u emojije. Ali, kao i svi Google prijevodi, i ovaj gubi ponešto usput. Appleov srčani tapback pretvoren je u &x1f60d; emoji. Uzvičnik se pretvara u &x1f62e; a Haha se prevodi kao &x1f602;.
"Googleov trenutni izbor prijevoda može biti pomalo čudan za određene tapbackove", rekao je stručnjak za poslovne komunikacije Joe Taylor za Lifewire putem e-pošte. "Međutim, treba napomenuti da je funkcija iMessage prijevoda još uvijek u beta verziji i vjerovatno će tu i tamo biti izmjena s povratnim informacijama korisnika. Ali ako određeni prijevodi dođu do javnog objavljivanja, tada bi mogla nastati zabuna koja bi mogla biti smiješna ili neugodna."
Treba li Apple bolje integrirati SMS?
Nedavni članak Wall Street Journala žalio se na zelene mehuriće koje aplikacija Messages dodeljuje porukama koje nisu iMessage. Tvrdi se da je Apple ovo koristio kako bi pritisnuo mlade da kupuju iPhone kako bi se prilagodili društvenom pritisku. Ali ovo je razlika u iMessageu, a ne u Androidu. SMS poruke s iPhonea također postaju zelene.
Ali treba li Apple bolje integrirati SMS u svoju aplikaciju za razmjenu poruka? Prije svega, SMS nema podršku za emojis. To je tekst do kraja. Drugo, nijedna druga platforma za razmjenu poruka osim Appleovih i Googleovih aplikacija Messages ne integriše SMS. Ne Signal, ne Telegram, ne Facebook, ili bilo ko drugi.
"funkcija iMessage prijevoda je još uvijek u beta verziji i vjerovatno će tu i tamo biti izmjene s povratnim informacijama korisnika."
Još jedna prepreka je to što je SMS vezan za broj telefona. U redu je ako koristite iPhone i zadovoljni ste dijeljenjem svog broja telefona. Ali nemate telefonski broj na Macu i iPadu. Ako imate i iPhone, on može prosljeđivati SMS poruke na te uređaje, ali inače, to je opcija samo za telefon.
Pravi problem je što još uvijek koristimo SMS. To je stari, zastarjeli sistem koji je nešifrovan i vezan za telefonski broj. Jedina stvar koju ima za to je univerzalnost. Kao i e-pošta, SMS nije vezan za jednog dobavljača. Otvoren je za svakoga ko ima telefon. Googleova predložena zamjena za SMS koji se zove RCS - jednako je loša u smislu sigurnosti i vezanosti za telefonski broj.
Apple je vjerovatno u pravu što troši što manje resursa na podršku SMS-a, pa čak i RCS-a. Ali postoji jedna stvar koju bi trebalo popraviti što je prije moguće: Tapback. Grozno je. Ima samo šest opcija. Zašto ne možete birati između svih emojija, kao što možete u aplikacijama za razmjenu poruka kao što je Slack? Javite se na taj Apple, molim. Vjerovatno nije teško.